Que no s’entengui que hi ha un “dret a la traducció”. La traducció cat-cast o a altres idiomes té un cost molt elevat, el cost és inviable quan es fan treballs en grup. Mencionar la IA com a camí per a la inclusió, per facilitar la traducció. Pot ser un incentiu per participar de nouvinguts que no entenen el català/castellà. Art.15.2.
Acceptada parcialment. Es revisa la redacció perquè no s’entengui que existeix un “dret a la traducció”, sinó a la comunicació clara. No es considera oportú introduir la IA com a mètode per facilitar la traducció en una llei de participació ciutadana, tot i que les administracions públiques poden fer-se valdre dels mètodes que considerin més adients.
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Source:{"body":{"ca":"Que no s’entengui que hi ha un “dret a la traducció”. La traducció cat-cast o a altres idiomes té un cost molt elevat, el cost és inviable quan es fan treballs en grup. Mencionar la IA com a camí per a la inclusió, per facilitar la traducció. Pot ser un incentiu per participar de nouvinguts que no entenen el català/castellà. Art.15.2."},"title":{"ca":"E1.5 Clarificar les previsions sobre traducció"}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
0 comments
Add your comment
Sign in with your account or sign up to add your comment.
Loading comments ...