Information about the cookies used on the website
We use cookies on our website to improve the performance and content of the site. The cookies enable us to provide a more individual user experience and social media channels.
" class="part-icon-bars">

Pacte Nacional per la Llengua. Procés participatiu

Reconsiderarem pressupòsits, revisarem polítiques, renovarem compromisos i preveurem línies d’actuació per al futur per convertir la llengua en un punt de trobada i en una eina de cohesió social

Phase 3 of 3
Retorn 01/10/2022 - 03/10/2022
Process phases

Changes at "(Sessió de proximitat 4278065) Usa sempre el català, no canviïs de llengua"

Title

  • +{"ca"=>"(Sessió de proximitat 4278065) Usa sempre el català, no canviïs de llengua"}
  • +{"ca"=>"(Sessió de proximitat 4278065) Usa sempre el català, no canviïs de llengua"}
Deletions
Additions
  • +{"ca"=>"(Sessió de proximitat 4278065) Usa sempre el català, no canviïs de llengua"}
Deletions
Additions
  • +{"ca"=>"(Sessió de proximitat 4278065) Usa sempre el català, no canviïs de llengua"}

Body

  • +["

    AUTORIA: Lluïsos de Gràcia

    CONTINGUT: Repte: sobretot en els infants i joves, que tenen molta propensió a canviar al castellà si algú del grup el parla, fomentar l'ús habitual de la llengua materna. Per això mateix cal que els referents tampoc canviïn de llengua al parlar amb el nen/a, amb els familiars, etc.

    Promoure que les persones que porten activitats a clubs i associacions (talleristes, monitors, entrenadors...) mantinguin converses bilingues sense necessitat de canviar d'idioma, mantenint el català com a llengua de comunicació, encara que els participants a l'activitat usin altres llengües.

    "]
  • +["<p>AUTORIA: Lluïsos de Gràcia</p><p>CONTINGUT: Repte: sobretot en els infants i joves, que tenen molta propensió a canviar al castellà si algú del grup el parla, fomentar l'ús habitual de la llengua materna. Per això mateix cal que els referents tampoc canviïn de llengua al parlar amb el nen/a, amb els familiars, etc.</p><p>Promoure que les persones que porten activitats a clubs i associacions (talleristes, monitors, entrenadors...)&nbsp;mantinguin converses bilingues sense necessitat de canviar d'idioma, mantenint el català com a llengua de comunicació, encara que els participants a l'activitat usin altres llengües.</p>"]
Deletions
Additions
  • +["

    AUTORIA: Lluïsos de Gràcia

    CONTINGUT: Repte: sobretot en els infants i joves, que tenen molta propensió a canviar al castellà si algú del grup el parla, fomentar l'ús habitual de la llengua materna. Per això mateix cal que els referents tampoc canviïn de llengua al parlar amb el nen/a, amb els familiars, etc.

    Promoure que les persones que porten activitats a clubs i associacions (talleristes, monitors, entrenadors...) mantinguin converses bilingues sense necessitat de canviar d'idioma, mantenint el català com a llengua de comunicació, encara que els participants a l'activitat usin altres llengües.

    "]
Deletions
Additions
  • +["<p>AUTORIA: Lluïsos de Gràcia</p><p>CONTINGUT: Repte: sobretot en els infants i joves, que tenen molta propensió a canviar al castellà si algú del grup el parla, fomentar l'ús habitual de la llengua materna. Per això mateix cal que els referents tampoc canviïn de llengua al parlar amb el nen/a, amb els familiars, etc.</p><p>Promoure que les persones que porten activitats a clubs i associacions (talleristes, monitors, entrenadors...)&nbsp;mantinguin converses bilingues sense necessitat de canviar d'idioma, mantenint el català com a llengua de comunicació, encara que els participants a l'activitat usin altres llengües.</p>"]
Version number 1 out of 1 Show all versions Go back to proposal
Version author
Avatar: Suport a la dinamització Suport a la dinamització
Version created at 27/05/2022 11:29

You need to enable all cookies in order to see this content.

Change cookie settings