Vés al contingut principal

Configuració de les galetes

Fem servir galetes per assegurar les funcionalitats bàsiques del lloc web i per a millorar la teva experiència en línia. Pots configurar i acceptar l'ús de galetes, i modificar les teves opcions de consentiment en qualsevol moment.

Essencials

Preferències

Analítiques i estadístiques

Màrqueting

Mostra el text de la traducció automàtica Advertència: Pot ser que el contingut sigui traduït automàticament i no sigui 100% acurat.

Canvis a "5. GOVERNANÇA. Sol·licitud de representació de la FEEC a la Junta Rectora del Parc Natural de les Muntanyes de Prades"

Avatar: Àrea de natura Àrea de natura

Títol (Català)

  • +5. GOVERNANÇA. Sol·licitud de representació de la FEEC a la Junta Rectora del Parc Natural de les Muntanyes de Prades

Títol (automatic translation in English)

  • +5. GOVERNANÇA. Application of depiction of the FEEC at the Together Rector of the Natural Park of Prades's Mounts

Títol (traducción automática a Castellano)

  • +5. GOBERNANZA. Solicitud de representación de la FEEC a la Junta Rectora del Parque Natural de las Montañas de Prades

Títol (traducció automàtica a Aranès)

  • +5. GOVERNANÇA. Sollicitud de representacion dera FEEC ath Conselh Rector deth Parc #Naturau des Montanhes de Prades

Cos (Català)

  • +

    Com és sabut, el món excursionista ha estat històricament vinculat a la conservació de la natura a Catalunya, amb un paper actiu des dels inicis del moviment conservacionista ara fa més d’un segle.

    És per aquest motiu que, en el marc del procés participatiu de creació del Parc Natural de les Muntanyes de Prades, sol·licitem formalment que es consideri la presència d’un representant de la FEEC a la futura Junta Rectora del parc, com a veu experta i representativa d’un sector clau.

    Gràcies

Cos (automatic translation in English)

  • +How it is known, the world excursionista has been historically linked at the conservation of the nature in Catalonia, with an active paper since the onsets of the movement conservacionista now makes more of a century.
  • +
  • +It is for this reason that, at the frame of the participatory process of creation of the Natural Park of Prades's Mounts, solicit formally that it consider the presence of a representative of the FEEC at the future Joint Rector of the park, as a expert and representative voice of a key sector.
  • +
  • +Thank you

Cos (traducción automática a Castellano)

  • +Cómo es sabido, el mundo excursionista ha sido históricamente vinculado a la conservación de la natura en Cataluña, con un papel activo desde los inicios del movimiento conservacionista ahora hace más de un siglo.
  • +
  • +Es por este motivo que, en el marco del proceso participativo de creación del Parque Natural de las Montañas de Prades, solicitamos formalmente que se considere la presencia de un representante de la FEEC a la futura Junta Rectora del parque, como voz experta y representativa de un sector clave.
  • +
  • +Gracias

Cos (traducció automàtica a Aranès)

  • +#Com ei sabut, eth mon excursionista a estat #istoricaments restacat ara conservacion dera natura a Catalonha, #damb un papèr actiu dempús des inicis deth movement conservacionista ara hè mès d'un sègle.
  • +
  • +Ei per aguest motiu #que, en marc deth procès participatiu de creacion deth Parc #Naturau des Montanhes de Prades, sollicitam #formauments que se considère era preséncia d'un representant dera FEEC ath futur Conselh Rectora deth parc, coma votz expèrta e representativa d'un sector clau.
  • +
  • +Gràcies

Confirmar

Si us plau, inicia la sessió

La contrasenya és massa curta.

Compartir