Compromís de les administracions de comunicar només en català
Els ciutadans de Badalona, suposo que pasa a d'altres pobles i ciutats, rebem les informacions, comunicacions i difussió municipal per duplicat, en català i castellà. Fins i tot els cartells que anuncien actes i indicacions a la via publica estan "traduits". Per acabar-ho d'adobar, també es dupliquen alguns missatges a les xarxes socials de regidors i alcalde de l'Ajuntament.
A banda d'augmentar el cost de la comunicació, duplicar la informació traduint-la és tractar a la ciutadania de ignorants.
Proposo que els ajuntaments, sobretot el de Badalona, signin el compromís de fer la comunicació municipal només en una llengua comuna, en català, per donar-li l'ús.
Compartir