Información sobre las cookies utilizadas en la página web
Utilizamos cookies en nuestro sitio web para mejorar el rendimiento y el contenido del mismo. Las cookies nos permiten ofrecer una experiencia de usuario y unos contenidos más personalizados desde nuestros canales de redes sociales.
" class="part-icon-bars">

Pacte Nacional per la Llengua. Procés participatiu

Reconsiderarem pressupòsits, revisarem polítiques, renovarem compromisos i preveurem línies d’actuació per al futur per convertir la llengua en un punt de trobada i en una eina de cohesió social

Fase 3 de 3
Retorn 01/10/2022 - 03/10/2022
Fases del proceso

Cambios en "Ús de la subtitulació"

Comparar el modo de visualización:

Título

  • +{"ca"=>"Ús de la subtitulació"}
  • +{"ca"=>"Ús de la subtitulació"}
Supresiones
Adiciones
  • +{"ca"=>"Ús de la subtitulació"}
Supresiones
Adiciones
  • +{"ca"=>"Ús de la subtitulació"}

Cuerpo

  • +["

    AUTORIA: Associació Catalana de Professionals

    CONTINGUT: Demanem que als mitjans públics catalans sempre es subtitulin (amb la traducció catalana) les intervencions que hi tinguin lloc en castellà. Ni que sigui perquè a la Catalunya nord i a Andorra el castellà no és de coneixement obligatori.

    "]
  • +["<p>AUTORIA: Associació Catalana de Professionals</p><p>CONTINGUT: Demanem que als mitjans públics catalans sempre es subtitulin (amb la traducció catalana) les intervencions que hi tinguin lloc en castellà. Ni que sigui perquè a la Catalunya nord i a Andorra el castellà no és de coneixement obligatori.</p>"]
Supresiones
Adiciones
  • +["

    AUTORIA: Associació Catalana de Professionals

    CONTINGUT: Demanem que als mitjans públics catalans sempre es subtitulin (amb la traducció catalana) les intervencions que hi tinguin lloc en castellà. Ni que sigui perquè a la Catalunya nord i a Andorra el castellà no és de coneixement obligatori.

    "]
Supresiones
Adiciones
  • +["<p>AUTORIA: Associació Catalana de Professionals</p><p>CONTINGUT: Demanem que als mitjans públics catalans sempre es subtitulin (amb la traducció catalana) les intervencions que hi tinguin lloc en castellà. Ni que sigui perquè a la Catalunya nord i a Andorra el castellà no és de coneixement obligatori.</p>"]
Autoría de la versión
Avatar: Suport a la dinamització Suport a la dinamització
Versión creada el 29/06/2022 19:54

Necesitas habilitar todas las cookies para ver este contenido.

Cambiar la configuración de cookies