Informació sobre les galetes que es fan servir a aquesta pàgina web
Utilitzem galetes en el nostre lloc web per a millorar el rendiment i el contingut d'aquest. Les galetes ens permeten oferir una experiència d'usuari i uns continguts més personalitzats des dels nostres canals de xarxes socials.
" class="part-icon-bars">

Pacte Nacional per la Llengua. Procés participatiu

Reconsiderarem pressupòsits, revisarem polítiques, renovarem compromisos i preveurem línies d’actuació per al futur per convertir la llengua en un punt de trobada i en una eina de cohesió social

Fase 3 de 3
Retorn 01/10/2022 - 03/10/2022
Fases del procés

Canvis a "(Sessió de proximitat 4278065) Usa sempre el català, no canviïs de llengua"

Mode de vista de comparació:

Títol

  • +{"ca"=>"(Sessió de proximitat 4278065) Usa sempre el català, no canviïs de llengua"}
  • +{"ca"=>"(Sessió de proximitat 4278065) Usa sempre el català, no canviïs de llengua"}
Esborrats
Addicions
  • +{"ca"=>"(Sessió de proximitat 4278065) Usa sempre el català, no canviïs de llengua"}
Esborrats
Addicions
  • +{"ca"=>"(Sessió de proximitat 4278065) Usa sempre el català, no canviïs de llengua"}

Cos

  • +["

    AUTORIA: Lluïsos de Gràcia

    CONTINGUT: Repte: sobretot en els infants i joves, que tenen molta propensió a canviar al castellà si algú del grup el parla, fomentar l'ús habitual de la llengua materna. Per això mateix cal que els referents tampoc canviïn de llengua al parlar amb el nen/a, amb els familiars, etc.

    Promoure que les persones que porten activitats a clubs i associacions (talleristes, monitors, entrenadors...) mantinguin converses bilingues sense necessitat de canviar d'idioma, mantenint el català com a llengua de comunicació, encara que els participants a l'activitat usin altres llengües.

    "]
  • +["<p>AUTORIA: Lluïsos de Gràcia</p><p>CONTINGUT: Repte: sobretot en els infants i joves, que tenen molta propensió a canviar al castellà si algú del grup el parla, fomentar l'ús habitual de la llengua materna. Per això mateix cal que els referents tampoc canviïn de llengua al parlar amb el nen/a, amb els familiars, etc.</p><p>Promoure que les persones que porten activitats a clubs i associacions (talleristes, monitors, entrenadors...)&nbsp;mantinguin converses bilingues sense necessitat de canviar d'idioma, mantenint el català com a llengua de comunicació, encara que els participants a l'activitat usin altres llengües.</p>"]
Esborrats
Addicions
  • +["

    AUTORIA: Lluïsos de Gràcia

    CONTINGUT: Repte: sobretot en els infants i joves, que tenen molta propensió a canviar al castellà si algú del grup el parla, fomentar l'ús habitual de la llengua materna. Per això mateix cal que els referents tampoc canviïn de llengua al parlar amb el nen/a, amb els familiars, etc.

    Promoure que les persones que porten activitats a clubs i associacions (talleristes, monitors, entrenadors...) mantinguin converses bilingues sense necessitat de canviar d'idioma, mantenint el català com a llengua de comunicació, encara que els participants a l'activitat usin altres llengües.

    "]
Esborrats
Addicions
  • +["<p>AUTORIA: Lluïsos de Gràcia</p><p>CONTINGUT: Repte: sobretot en els infants i joves, que tenen molta propensió a canviar al castellà si algú del grup el parla, fomentar l'ús habitual de la llengua materna. Per això mateix cal que els referents tampoc canviïn de llengua al parlar amb el nen/a, amb els familiars, etc.</p><p>Promoure que les persones que porten activitats a clubs i associacions (talleristes, monitors, entrenadors...)&nbsp;mantinguin converses bilingues sense necessitat de canviar d'idioma, mantenint el català com a llengua de comunicació, encara que els participants a l'activitat usin altres llengües.</p>"]
Autoria de la versió
Avatar: Suport a la dinamització Suport a la dinamització
Versió creada el 27/05/2022 11:29

Cal que habilitis totes les galetes per veure aquest contingut.

Canviar la configuració de les galetes